Rautatien uusi muoto

Jo viime keväänä pöydälleni ilmestyi uusi kovakantinen kirja nimeltä Juhani Aho, Rautatie. Lisäksi kannen alareunassa kulkee teksti ”Ensipainoksen toimitti ja nykysuomeksi kirjoitti Tatu Kokko”. Mitä ihmettä?

Numeroitu kappale vielä.

Nimimerkin takana on kuopiolainen kustantaja Tatu-Pekka Kekäläinen. Teoksen ensimmäinen painos on kirjoitettu sanasta sanaan uudestaan, ja alaviitteiksi on tarkkaan merkitty kaikkiin seuraaviin painoksiin tehdyt muutokset. Kokko näyttää tehneen huolellista työtä. Hänen merkintöjensä perusteella ihmetystä herättää se, miten vähäisiä ja sattumanvaraisiakin painosten väliset muutokset ovat olleet.

 Samojen kansien sisään Tatu Kokko on lisäksi kirjoittanut Ahon teoksen uudelleen. Kokon  versio on lyhyempi. Teoksen ydinsanoma, henkilöiden ominaisuudet ja alkuperäinen miljöö ovat siinä tallella. Uuden version kieli on keveämpää, ja siinä kuulee savolaisen puheenparren rytmin.

Rautatien ensi painosta katsellessa on kiinnostavaa havaita, miten paljon sen  muoto vaikuttaa lukukokemukseen. Nykylukijan silmissä vilisevät häiritsevästi vanhan tyylin lainausmerkit ja kolmen pisteen sarjat. Vaikka Eero Järnefeltin ensipainoksen kuvitus on taitavaa työtä, se vaikuttaa nyt kovin arkaistiselta

Kokon ratkaisu on kätevä. Hän näyttää antavan arvon Ahon tekstille viittaamalla  huolellisesti sivunumeroin uudesta versiosta alkuperäiseen.

Kirjoittajasta

Professori Anneli Kauppinen on Juhani Ahon Seuran puheenjohtaja.
Kategoria(t): Ei kategoriaa. Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

Voit käyttää näitä HTML-tageja ja attribuutteja: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>